Allende Isabel - Von Liebe und Schatten, Romane
[ Pobierz całość w formacie PDF ]
Isabel Allende
Von Liebe
und Schatten
Roman
Dies ist die Geschichte von einer Frau und einem Mann, die ihre Liebe ganz gelebt ha-
ben und sich so vor einer gewöhnlichen Existenz bewahrten. Ich habe sie im Gedächtnis
behalten und sie gehütet, damit die Zeit sie nicht verbraucht, und erst jetzt, in diesen
schweigsamen Nächten hier, kann ich sie endlich erzählen. Ich tue es für die beiden und
für andere, die mir ihr Leben anvertraut haben: Nimm es, schreib es auf, damit es der
Wind nicht davonträgt.
Isabel Allende
Von Liebe und Schatten
Titel der Originalausgabe: De amor y de sombra
Übersetzung aus dem Spanischen von Dagmar Ploetz
Suhrkamp Verlag Frankfurt am Main 1986
ISBN 3-518-02655-0
Dieses E-Book ist nicht zum Verkauf bestimmt!!!
Buch und Autorin
Das erste Buch der aus Chile stammenden, in Venezuela lebenden Au-
torin Isabel Allende, der Roman
Das Geisterhaus,
wurde ein Welter-
folg »in der Dimension eines Mythos« (Wochenzeitung Zürich). »Ein
außergewöhnliches Leseerlebnis«, zeigte die Stuttgarter Zeitung an:
»Isabel Allende, die Nichte des 1973 umgekommenen chilenischen
Präsidenten, legt mit ihrem ersten Buch einen mitreißenden Familien-
roman vor.«
Nicht weniger mitreißend ist ihr zweites Buch, der Roman
Von Lie-
be und Schatten,
eine Geschichte von Liebe und Gewalt, von Glanz
und Tod, von Not und Hoffnung. »Es ist keine Geschichte, die ich er-
funden habe«, erzählt Isabel Allende: »Ich sehe meine Verantwortung:
ich muß einen Kontinent erzählen, für diejenigen sprechen, die keine
Stimme haben.«
Seit dem Erscheinen von
De amor y de sombra
beschäftigt sich die
internationale Presse mit dem Roman:
»Von
Liebe und Schatten,
das ist also, wie der Titel sagt, ein Roman
mit zwei Gesichtern. Die Hauptfiguren sind Irene Beltrán, eine junge
Journalistin aus dem angepaßten Bürgertum, und Francisco Leal, der
Sohn von Intellektuellen, dessen Vater Spanien nach dem Bürgerkrieg
verlassen und – zu Beginn des Buchs – die Hoffnung auf eine Rück-
kehr noch nicht aufgegeben hat. Ohne die Diktatur würden sich die
beiden jungen Leute nicht lieben, weil sie nicht gemeinsam gekämpft
hätten. Weil sie gemeinsam in den Schatten des Regimes vorgedrun-
gen sind, weil sie nach den Verschwundenen gesucht und Tote gefun-
den haben, haben sie gelernt, sich selbst zu erkennen, den anderen und
das, was aus ihrem Land geworden ist. Ihr mögliches Glück konnte
nur aus diesem gemeinsamen Unglück entstehen.« (Libération) »Dem
Roman
Von Liebe und Schatten
wird gewiß ein großer Erfolg beschie-
den sein. Dafür sprechen nicht nur sein Inhalt und das solide sprachli-
che Können der Autorin…, sondern auch die nachhaltige Präsenz der
beiden Hauptpersonen, Francisco und Irene (der Alba in
Das Geister-
haus
entspricht; beide weisen autobiographische Züge auf), Isabel Al-
lende hat sich mit ihrem zweiten Roman von literarischen Vorbildern
lösen können. Es ist ihr ein lyrisches und nüchternes Werk gelungen,
dessen Originalität und Ausgewogenheit einen Markstein in der la-
teinamerikanischen Literatur setzen wird.« (Neue Zürcher Zeitung).
Der erste Roman,
Das Geisterhaus,
war für die Autorin die Quintes-
senz einer verlorenen Vergangenheit. Als diese gezogen war, konnte
sie ihre Geschichte von Liebe und Gewalt schreiben, eine Geschichte,
die aus dem Persönlichen wächst, eine Geschichte, von weiblicher Er-
fahrung geprägt: »Ich glaube«, antwortete Isabel Allende in einem In-
terview, »daß die Frau eine Botschaft von Frieden und Liebe hat. In
dem Maße, in dem sie immer stärker auf die Strukturen der Macht
einwirkt, kann sie die Lebensbedingungen verändern. Dabei denke ich
aber nicht in Schwarzweiß: daß die Frauen nur das Positive und die
Männer nur das Negative verkörpern. Auch in meinem Buch gibt es
außerordentliche Männer voller Ideale, Liebe, Zärtlichkeit.«
Isabel Allende
Von Liebe und Schatten
Roman
Aus dem Spanischen
von Dagmar Ploetz
Suhrkamp Verlag
Titel der 1984 bei Plaza & Janés, Barcelona,
erschienenen Originalausgabe:
De amor y de sombra
©Isabel Allende, 1984
Erste Auflage 1986
© der deutschen Ausgabe
Suhrkamp Verlag Frankfurt am Main 1986
Alle Rechte vorbehalten
Druck: May & Co., Darmstadt
Printed in Germany
[ Pobierz całość w formacie PDF ]