Alter Ego 1 guide pedagogique, Francuski
[ Pobierz całość w formacie PDF ]
Introduction
Présentation
de la méthode
Alter Egoest une méthode de français sur quatre niveaux destinée à des apprenants adultes ou grands adolescents. Alter Egocouvre
les niveaux A1 Ã B2 du
Cadre européen commun de référence pour les langues (CECR).
Alter Ego 1s’adresse à des débutants et vise l’acquisition des compétences décrites dans les niveaux A1 et A2 (en partie) du
CECR
,
dans un parcours de 120 heures d’activités d’enseignement/apprentissage et de tâches d’évaluation. Il permet de se présenter au nouveau
DELF A1.
LES COMPOSANTS
Pour chaque niveau, l’ensemble pédagogique comprend :
— un livre de l’élève avec un CD encarté, reprenant les documents déclencheurs des leçons,
— un cahier d’activités,
— un guide pédagogique,
— une vidéo (DVD ou VHS).
Pour ceux qui souhaitent renforcer la préparation aux examens du DELF, un carnet complémentaire,
Évaluation/Entraînement au
DELF,
est disponible avec un CD audio inclus.
•
Le livre de l’élève Alter Ego 1
Il comprend :
— un tableau des contenus,
— un dossier d’ouverture,
Fenêtre sur…
, qui permet une entrée en matière à travers des situations d’initiation aux langues auxquelles
les apprenants pourront s’identifier,
— 9 dossiers composés de trois leçons, d’un
Carnet de voyage
et d’une fiche de réflexion
Vers le portfolio
(Ã partir du dossier 3),
— un dossier final,
Horizons,
qui met l’accent sur l’interculturel et permet un retour ludique sur le chemin parcouru,
En fin d’ouvrage, se trouvent les transcriptions des enregistrements, un précis grammatical, des tableaux de conjugaison et un lexique
multilingue (anglais, espagnol, allemand, portugais, grec).
•
Le matériel audio pour la classe
(CD et cassettes audio)
Les CD et les cassettes contiennent l’ensemble des enregistrements pour les leçons du livre de l’élève (documents déclencheurs,
activités de phonétique…) et les activités de compréhension orale des évaluations du guide pédagogique (tests et bilans).
•
Le cahier d’activités
En complément du livre de l’élève, il permet un travail en autonomie :
— les exercices de réemploi permettent à l’apprenant de vérifier et de renforcer ses acquis : lexique, grammaire, communication (actes
de parole),
— les activités de compréhension et d’expression renforcent le travail sur les compétences écrites (rubrique
En situation
),
— le portfolio (12 pages) permet à l’apprenant de suivre de façon active et réfléchie son parcours d’apprentissage et de s’auto-évaluer.
Les corrigés des activités se trouvent à la fin du guide pédagogique.
•
Le guide pédagogique
Il comprend :
— une introduction avec la présentation de la méthode, de ses composants et de ses principes méthodologiques,
— un accompagnement à l’utilisation du livre de l’élève (objectifs détaillés et scénario de chaque leçon, précisions sur la démarche
et l’animation de classe, corrigés et points info),
— un dossier évaluation : une introduction présentant le concept, les descripteurs du CECR, 9 tests (1 par dossier), les corrigés et les
transcriptions,
— les corrigés du cahier d’activités.
•
La vidéo
La vidéo complémentaire est construite à partir d’extraits d’émissions de TV5.
4
âžž
Introduction
Principes
méthodologiques
I
Alter Ego et le CECR : apprendre, enseigner, évaluer
Alter Ego intègre les principes du
CECR
et reflète ses trois approches : apprendre, enseigner, évaluer.
1
Apprendre avec Alter Ego : la centration sur l’apprenant
Dans Alter Ego, la place de l’apprenant est primordiale.
L’approche retenue lui permet d’acquérir de véritables compétences de communication écrite et orale, de compréhension et d’expression,
à travers des tâches communicatives. Les activités proposées offrent à l’apprenant de nombreuses opportunités d’interagir avec les
autres dans des situations variées et implicantes : de manière authentique, en fonction de son ressenti, de son vécu et de sa culture,
mais aussi de manière créative et ludique.
Les thèmes abordés ont pour principal objectif de susciter chez l’apprenant un réel intérêt pour la société française et le monde
francophone et lui permettre de développer des savoir-faire et savoir-être indispensables à toute communication réussie. Les supports
sont très variés. Dès le début de l’apprentissage, les documents authentiques sont nombreux et motivants.
Avec Alter Ego, « apprendre à apprendre » est une priorité. L’apprenant est actif, il développe ses aptitudes d’observation et de réflexion
pour s’approprier la langue, autant de stratégies d’apprentissage qui l’amènent progressivement vers l’autonomie.
Enfin, la démarche interculturelle lui permet de découvrir la culture de l’autre, tout en réfléchissant sur sa propre culture.
Une démarche actionnelle
Alter Egofavorise la réalisation de tâches communicatives, dans des situations proches de l’authentique, comme moteur de l’appren-
tissage. Les tâches proposées s’appliquent à différents domaines (personnel, public, professionnel, éducatif…) afin de favoriser la
motivation de l’apprenant et son implication. En fonction du niveau, on amène l’apprenant à agir « comme dans la vie » : avec une
intention et dans une situation donnée. Dans cette perspective, la morphosyntaxe, le lexique et la phonétique sont des outils au service
des compétences de communication, qui sont étroitement liées aux contenus socioculturels.
Les compétences de compréhension (orale, écrite) sont travaillées de manière à rendre l’apprenant actif. Elles visent à vérifier de
manière concrète la compréhension des supports grâce à :
— des échanges avec l’enseignant par des questions/réponses ouvertes,
— des tâches pédagogiques (items, QCM, appariements, classements, repérages…),
— des tâches de communication proches de l’authentique : lire pour s’orienter, pour s’informer et discuter, pour repérer des indices
et faire des déductions, écouter pour noter un message, compléter un document, répondre à des besoins concrets ou réagir.
De même, les activités d’expression (orale, écrite) sont le reflet d’une communication authentique. Les paramètres de la communication
sont donc clairement définis : interlocuteurs, contexte, canal, finalité… La réalisation des tâches fait appel à l’interaction et à la médiation
1
qui interviennent naturellement dans la communication.
Les exemples suivants, tirés des leçons, permettent d’illustrer cette démarche actionnelle.
1
Action de passer par différentes tâches pour la réalisation d’une activité.
5
5
Introduction
Compétences réceptives :
compréhension écrite,
compréhension orale
Compétences productives :
expression écrite,
expression orale
Tâches de vérification
de la compréhension
Activités de transfert :
Tâches d’expression
— comprendre un dialogue où une personne demande
son chemin et repérer sur le plan de la ville le trajet
indiqué
âžž
écrire un mél à un ami indiquant l’itinéraire
pour venir chez vous
— comprendre un dialogue dans une médiathèque
et compléter la fiche d’inscription
faire une inscription dans un club de sport,
une école de musique : questionner, donner
des informations à l’oral et compléter une fiche
de renseignements
— comprendre des présentations de restaurants
et choisir le lieu qui correspond aux envies
ou projets décrits / annoncés (dîner avec un ami
végétarien, recherche d’un repas à prix raisonnable
pour un groupe d’amis…)
âžž
dans la perspective d’un dîner au restaurant avec
la classe, présenter un restaurant de la ville
particulièrement apprécié
À l’issue des présentations, la classe choisit dans
quel restaurant aura lieu le dîner.
— comprendre un menu et identifier les produits
à acheter sur une liste de courses
âžž
rédiger une liste de courses pour une situation
précise (pique-nique en famille, dîner en amoureux…)
et ensuite effectuer les courses nécessaires
pour l’occasion, au marché (simulation)
— comprendre un programme de visite touristique ou
culturel et choisir des lieux ou activités en fonction
de ses goûts
âžž
rédiger un programme de visite dans un court
article informatif pour un magazine de tourisme, dans
le cadre d’un job à l’office du tourisme
— comprendre des personnes qui s’expriment sur des
spectacles et retrouver les affiches de spectacle dont
elles parlent, identifier sur ces affiches les
informations permettant de faire des réservations
— comprendre une réservation de spectacle
par téléphone
âžž
faire une réservation de spectacle par téléphone
6
âžž
Introduction
Une démarche inductive : La conceptualisation
Alter Egofait appel à la capacité d’observation et de réflexion de l’apprenant. Tout au long de l’apprentissage, il lui est donné à observer
des phénomènes linguistiques issus des supports travaillés dans les activités de compréhension (corpus grammaticaux, lexicaux,
discursifs…). Ainsi, l’apprenant est amené à dégager de son observation des règles de fonctionnement. La réflexion nécessaire à toute
véritable appropriation de la langue émane donc de l’apprenant lui-même.
L’approche interculturelle
Alter Egopermet à l’apprenant de développer des compétences culturelles allant de pair avec l’acquisition des compétences communi-
cationnelles et linguistiques. L’accès aux savoirs culturels se fait de deux manières dans les
Carnets de voyage
et les
Points culture
:
apports d’informations et recherche/ interprétation de données, par le biais de tâches. Par ailleurs, de nombreuses activités sont
proposées afin de favoriser les échanges interculturels.
En cela, la méthode est un reflet du CECRdans lequel l’ouverture vers la culture de l’autre est un élément fondamental de l’appren-
tissage et du pluriculturalisme.
2
Enseigner avec Alter Ego : une méthode au service de l’enseignant
Alter Egopropose à l’enseignant un guidage clair et progressif.
Le fil conducteur du manuel correspond rigoureusement aux savoir-faire décrits par le
CECR
. Ces savoir-faire sont la colonne vertébrale
de la méthode et structurent chaque leçon. Une des priorités d’Alter Ego est la transparence, le contrat partagé — tant du côté de
l’enseignant que de l’apprenant. Les objectifs sont donc explicitement indiqués dans les leçons, ainsi que les compétences visées.
Dans Alter Ego, la construction de la compétence de communication se fait pas à pas et prévoit tous les paramètres nécessaires Ã
l’exécution des tâches. Cela implique la prise en compte, comme dans la vie, de la coexistence de différents niveaux : compréhension
globale de la situation et des paramètres socioculturels, articulation du discours, actes de parole, lexique, morphosyntaxe, phonétique…
C’est pourquoi Alter Egopropose dans le livre de l’élève toutes les activités nécessaires à la réalisation des tâches, toutes les étapes
de l’apprentissage. La démarche est à la fois simple d’utilisation et fluide : les activités sont reliées entre elles, chaque activité en
amenant logiquement une autre.
La progression en spirale permet également d’amener l’apprenant à de vraies compétences communicatives. Les principaux contenus
communicatifs et linguistiques sont travaillés et enrichis de manière progressive, dans différents contextes et thématiques.
3
Évaluer avec Alter Ego : l’évaluation, un contrat partagé
Alter Egose propose d’entraîner l’apprenant à une véritable évaluation formative, c’est-à -dire centrée sur l’apprentissage. La politique
linguistique du Conseil de l’Europe et le
CECR
ont souligné l’importance de l’évaluation comme outil d’apprentissage, non comme simple
préparation aux certifications, mais en tant que réflexion formative, intégrant et préparant à l’utilisation du portfolio et menant Ã
l’autonomie. Dans ce projet, l’apprenant et l’enseignant se trouvent alors engagés l’un et l’autre dans un véritable contrat partagé.
Ainsi, dans Alter Ego, l’évaluation a pour but d’aider l’apprenant à faire le point sur ses savoir-faire, à prendre conscience de ses
mécanismes d’apprentissage, à valider ses compétences de communication à travers la réflexion menée dans les fiches
Vers le
portfolio
et les tests qui les accompagnent. C’est le moyen pour l’apprenant de s’approprier le portfolio qui lui est proposé grâce à un
accompagnement étape par étape. Pour l’enseignant, c’est une possibilité de mettre en place un véritable contrat d’apprentissage
avec l’apprenant, de faire le point sur les acquis, de réviser sa façon d’enseigner, de motiver pour faire progresser.
C’est pourquoi l’évaluation est présente dans tous les composants de la méthode : par l’auto-évaluation (fiche de réflexion
Vers le
portfolio
) dans le livre de l’élève, par des
Tests
dans le guide pédagogique, et grâce au
Portfolio
dans le cahier d’activités. Enfin, un
carnet complémentaire, Évaluation/Entraînement au DELF A1, propose 6 évaluations qui reprennent les savoir-faire et les outils
linguistiques acquis dans le manuel et permettent à l’apprenant de s’entraîner à la validation officielle de ses compétences aux
niveaux de communication en langues correspondant au
CECR
: niveaux A1 et une partie de A2 pour Alter Ego 1.
Pour plus de détails sur la démarche, un dossier spécifique traite de l’évaluation et des moyens de sa mise en place aux pages 192 et
suivantes du guide.
7
Introduction
II
Les activités d’apprentissage
1
La notion de parcours : de la compréhension à l’expression
Dans Alter Ego, tout parcours d’enseignement/apprentissage correspond à un objectif communicatif/savoir-faire à atteindre, en relation
avec une thématique. Ce parcours est clairement balisé, il a comme point de départ des activités de compréhension (signalées par les
pictos :
lire et
écouter) et comme point d’arrivée des activités d’expression (signalées par les pictos :
parler et
écrire),
et inclut des exercices de réemploi.
En règle générale, chaque leçon est constituée de deux parcours (un par double-page) et mobilise les quatre compétences.
Dans Alter Ego, les différentes compétences sont travaillées à part égale, et ce dès le début de l’apprentissage. Les activités proposées
dans les leçons tiennent compte des spécificités inhérentes à chacune des compétences.
Les compétences de compréhension (à l’écrit, à l’oral) sont souvent travaillées en complémentarité, à l’intérieur d’un scénario donné.
Ainsi, on proposera par exemple de lire un questionnaire d’enquête, puis d’écouter un enregistrement où l’enquêteur interroge un
passant et enfin, « comme l’enquêteur », de compléter le questionnaire à partir des réponses obtenues.
Les activités d’expression sont variées. Selon les objectifs fixés, des transferts sont proposés à l’oral et à l’écrit. Dans certaines
activités, les deux types d’expression sont travaillés en complémentarité. On demandera par exemple aux apprenants d’échanger
en petits groupes pour envisager une fête pour la classe, puis de rédiger le projet pour le soumettre au groupe.
Enfin, pour éviter toute lassitude, certains parcours débutent par une courte activité d’expression qui constitue une « mise en route », une
sensibilisation à la thématique. Ces activités ont souvent pour déclencheur un document iconique : une affiche, une photo… Elles reposent
la plupart du temps sur le vécu des apprenants. Ainsi, avant de travailler sur un article commentant la relation des personnes avec leur
animal, on propose aux apprenants des photos d’animaux et on leur demande quel est leur animal préféré, s’ils en ont un, etc.
Les stratégies de compréhension
La démarche proposée dans les activités de compréhension va du plus facilement perceptible au plus difficile, du connu vers l’inconnu,
du global au particulier, du sens vers les formes.
Dans la majorité des cas, on retrouve les étapes suivantes :
•
Compréhension globale
Les questions et tâches proposées visent à identifier le type de document et à vérifier la compréhension de la situation de commu-
nication :
Qui parle ? À qui ? De quoi ? Où
et
Quand cela se passe ? Pourquoi
et
Pour quoi communique-t-on ?
•
Compréhension finalisée
Cette étape de la démarche permet d’affiner la compréhension du document. La réécoute/relecture des documents a une finalité
bien définie. Chaque réexposition au support se base sur un projet de recherche : l’apprenant relit ou réécoute le document pour
effectuer des tâches, pour repérer des informations précises, pour comprendre la structure discursive des textes. Les consignes sont
essentiellement sémantiques : les repérages correspondent en général aux actes de parole les plus significatifs dans le document.
Selon les supports, la nature et le nombre de tâches sont variables. Le travail de compréhension finalisée, essentiellement sémantique,
permet d’aboutir à l’étape suivante : la conceptualisation des formes repérées, dans le
Point langue
.
L’acquisition des formes linguistiques
Le parcours qui mène de la compréhension à l’expression intègre un travail rigoureux sur les formes linguistiques (étapes d’observation
et de formulation de règles, vérification et renforcement des acquis).
•
Du sens vers les formes : l’étape de conceptualisation
Dans les
Points langue
, on revient sur les éléments repérés en compréhension finalisée et on passe à l’étape de conceptualisation.
La démarche est inductive : on guide l’apprenant dans l’observation des formes linguistiques, on vérifie ses hypothèses et ses acquis.
8
[ Pobierz całość w formacie PDF ]